先知依西其理書 43:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》23 潔壇既畢、當獻牡犢一、牡綿羊一、純潔無疵、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》23 且爾淨之畢、爾必獻以一人個無玷處之犢、並以群出之無玷公羊也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》23-24 潔壇既畢、必備犢一、牡綿羊一、純潔是務、祭司灑之以鹽、獻於耶和華以為燔祭、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》23 行潔禮已畢、當取無殘疾之牡犢一、無殘疾之牡綿羊一、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》23 即淨即獻一隻無污點的嫩牛。並群中之一隻牡綿羊。 Faic an caibideil |