先知依西其理書 43:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》22 翌日、必以無疵之牡山羊、獻為贖罪祭、以潔祭壇、如用牡犢潔之然、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》22 又于次日爾必以山羊之子、為無玷處、春為罪獻、又伊必淨其祭臺、如伊以犢而淨之、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》22 翌日必獻山羊之羔、純潔是務、為贖罪之祭、以潔斯壇、與用牛之法無異、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》22 次日當取無殘疾之牡山羊、獻為贖罪祭、為祭臺行潔禮、與用犢行潔禮無異、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》22 第二日爾獻一隻無污點之小山羊為罪祭。祭者淨祭臺如向淨以牛。 Faic an caibideil |