Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 43:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 主耶和華曰、利未人祭司、撒督之裔、近而奉事我者、爾必以一牡犢與之、為贖罪祭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 又神者神主也曰、爾必以犢牲為罪獻物、給與司祭者、其利未輩屬颯多革之種、就近我、為供事我者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 主耶和華曰、利未後裔、撒督子孫、俱為祭司、詣前以奉事我、爾必以犢一予之、為贖罪之祭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 主天主曰、利未人為祭司、屬撒督之後裔、詣前奉事我者、爾必以犢一予之為贖罪祭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 神耶賀華曰。一隻嫩牛為罪祭。爾給與祭者利未輩。即沙篤之種近以事我者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 43:19
22 Iomraidhean Croise  

遂黜亞比亞他、不容其為耶和華祭司、應耶和華在示羅、論以利家所言、


王立耶何耶大子比拿雅、代之為軍長、使祭司撒督、代亞比亞他、


惟爾稱為耶和華之祭司、我上帝之役事、享列國之貨財、得其榮顯而誇詡、


耶和華又曰、我所造之新天新地、常存於我前、爾之苗裔、及爾之名、亦必永存、


北向之室、為守壇之祭司所居、即利未裔撒督子孫、詣耶和華而役事者居之、


潔壇既畢、當獻牡犢一、牡綿羊一、純潔無疵、


主耶和華曰、昔以色列族迷途離我時、利未人祭司、撒督之裔、尚守我聖所者、可近而奉事我、侍立我前、獻脂與血於我、


此乃斯土之聖地、必歸於供役聖所、近前奉事耶和華之祭司、以為第宅及聖所之聖地、


斯地歸於撒督之裔、區別為祭司、供我職事者、昔以色列族迷途時、彼不若利未人之迷罔、


為以色列族之記誌、以示外人非亞倫之裔者、不得近而焚香於耶和華前、恐遭厥害、若可拉及其黨然、遵耶和華所諭摩西之命、○


語可拉及其黨曰、詰朝、耶和華必明示爾曹、誰屬之、誰為聖、俾進其前、彼所簡者、得以近之、


聖所及壇、爾當恪守、俾以色列族免遭震怒、


彼無罪者、上帝使之代我而為罪、俾我由彼成上帝之義焉、


非若彼大祭司每日獻祭、先為己罪、後為民罪、蓋一獻己而已足矣、


爾既就之、亦如活石、築成靈室、為聖祭司、以獻靈祭、由耶穌基督而嘉納於上帝、


惟爾乃蒙選之族、王室之祭司、維聖之國、特設之民、俾彰召爾出幽暗入奇光者之德、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan