先知依西其理書 43:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 彼若恥其所行、則以室之規模形式、出入之處、及諸形狀、禮儀製造、與其法度示之、書之於册、俾眾目睹、使彼循其規模、遵其法度而行、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 且伊若見羞因己各犯之事、則則以其堂之樣子示之、與其模、其出去、其進來、及其各樣子、又其例、與其各樣子、及其各律、而寫錄之當伊看、致伊可守其全模、及其各例、致行之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 彼若因其所行之事愧怍、則爾可示彼以此殿之規模、式樣、出入之處、一切形狀、與其內一切禮儀禮儀或作律例下同法度、及其一切製法、書之於彼目前、使彼守其規模、及其內一切禮儀、循之以行、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 若伊羞及諸所行。則示之堂中規。例出入。儀禮。則法書之于伊前。致伊守其全則例而行之。 Faic an caibideil |