Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 42:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 祭司入時、不可自聖所往外院、必先置供職之聖服於彼、易以他衣、後方出至民所、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 其司祭者進去時、伊不可出其聖所至外院、乃于彼處、伊必置所穿為供事之衣、蓋伊乃聖也、且伊必穿別衣為就辦屬民之事。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 祭司入廡、不可自聖所往外院、欲出外必先解供職之聖衣、更衣他衣、雜於眾中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 祭司入殿供職之時、出聖所、不可直往外院、彼供職之衣乃聖衣、必先解之置於彼、彼即前言之聖房更衣他衣、然後乃出、以理民事、以理民事或作以就屬民之事

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 祭者輩進內時則勿出聖所而入外堂。惟彼可置伊服役之衣。蓋彼為聖。穿過別衣方近所為民之物。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 42:14
16 Iomraidhean Croise  

我緣耶和華而樂甚、心緣我上帝而欣然、蓋其被我以拯救、衣我以仁義、如新娶者冠以花冠、猶之新婦飾以珍寶、


其人導我、返至聖所向東之外門、其門乃閉、


出至外院、以見民眾、必解供職之衣、置於聖屋、易以他衣、免以聖服俾民成聖、


亞倫入聖所時、所服之枲衣、入會幕必解之、留於其間、


於聖地以水濯身、衣衣而出、為己及民獻燔祭、代為贖罪、


遂攜亞倫諸子進前、衣之以衣、束之以帶、冠之以冠、遵耶和華所諭摩西之命、


以衣衣亞倫、束以帶、服以長衣、加以聖衣、束以良工所織之紳、


耶穌曰、手執耒耜而顧後者、不宜乎上帝國也、


惟主耶穌基督是服、毋為形軀是圖、以縱其慾、


即上帝之義因信耶穌基督及於諸信者、無所區別、


凡受洗歸基督者、已衣基督也、


幼宜服長、爾曹謙以自束、互相服役、蓋上帝拒驕泰者、賜恩卑遜者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan