先知依西其理書 41:24 - 文理和合譯本《新舊約全書》24 其門各有雙扉、每扉分為二、可相轉捩、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》24 且其門每有兩扇、即是兩個轉扇、其兩扇為一門、又兩扇為一門也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》24 門之左右各有雙扉、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》24 扉各分二、可開可合、左扉分二、右扉分二、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》24 每度有兩扇門。兩扇有較門。每度門兩扇。 Faic an caibideil |