先知依西其理書 41:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 其人導我入殿、而量其柱、左右各廣六肘、與帳幕同、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 此後他帶我至其堂、而量度其前面各柱、于此邊有寛六尺、又于彼邊有寛六尺、係為帳房之寛也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 其人導我入殿、左右各有石柱、量之各徑六尺、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 其人導我入殿、量度其柱、此旁廣六尺、彼旁廣六尺、二柱之廣、與昔之會幕之廣無異、見出伊及記二十六章十六節又二十八節 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 後其又引我至殿。量得其楔每邊闊六尺。同帳之闊。 Faic an caibideil |