先知依西其理書 40:49 - 文理和合譯本《新舊約全書》49 廊深二十肘、廣十一肘、拾級而登、柱旁復有柱、左右各一、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》49 其進門廊有長二十尺、有寛十一尺、且他帶我由上之之階、而于其前面有柱一條、在于此邊、又一條于彼邊也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》49 廊廣二丈、深一丈一尺、欲入之者、必歷階級而上、石柱之旁、復有木柱、左右各一。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》49 廊廣廣原文作長二十尺、深深原文作廣十一尺、登其廊有階級、廊柱之旁復有柱、左一右一、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》49 庭之高乃二丈。闊丈一其引我登堂之階。近楔之兩邊有柱。 Faic an caibideil |