Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 4:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 惟爾人子、其取瓦置於前、繪耶路撒冷邑於上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 爾人之子也、取個瓦磚、而置之在面前、且繪之耶路撒冷城之圖。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 惟爾人子取瓦、置於前、以耶路撒冷城、圖刻於上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 惟爾人子、當取磚置於爾前、以耶路撒冷城、圖刻於上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 人之子。爾也取一片瓦置面前。畫出其邑。即耶路撒冷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 4:1
17 Iomraidhean Croise  

此邑自始建、迄於今日、干我怒、激我忿、致屏之於我前、


萬軍之耶和華云、伐木築壘、以攻耶路撒冷、其中充斥苛虐、乃宜罰之邑也、


惟爾人子、當繪二途、使巴比倫王之刃由之而至、二途出於一地、又繪一手、置於向邑歧路之處、


我曾諭諸先知、增加異象、藉先知以設譬、


地上諸族、我惟識爾、故爾諸愆、我必報之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan