Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 39:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 爾及有眾、與偕爾之諸族、將仆於以色列山、我必以爾付於鷙鳥野獸食之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 且爾必倒于以色耳各嶺上、連爾己、與爾各隊及偕爾之眾民也。我必付爾與各色之惡烏、及與野之眾獸、致被吞也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 爾及軍旅、與爾庶民、將亡於以色列山、鷙鳥野獸、吞噬爾肉、我使之然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 爾與一切軍旅及從爾之民族、將亡於以色列山岡、使爾為各類鷙鳥、及野獸所食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 敗汝於以色耳勒之山上。汝黨及偕汝之民。而給汝與各類之鳥為俘。野獸為食。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 39:4
14 Iomraidhean Croise  

萬軍之耶和華誓曰、我所思者必成、我所謀者必驗、


破亞述於我國、蹂躪之於我山、除民之軛、脫負於肩、


耶和華曰、我定四者加之、刃以戮之、犬以裂之、飛鳥野獸噬而滅之、


是日也、耶和華所戮者、自天之涯、迄地之極、無人哀哭、無人收殮、不得瘞埋、必在地上、成為糞土、


擲爾及爾河中之魚於野、仆於田間、不集不斂、必付爾於地之走獸、天之飛鳥、為其所食、


當告之曰、主耶和華云、我指己生而誓、居荒蕪之處者、必仆於刃、居田野者、我必付之於獸噬之、居保障及巖穴者、必斃於疫癘、


被戮者遍於山岡、被刃者仆於陵谷溪澗、


主耶和華曰、我必自我諸山、召刃至而擊之、彼軍各以其刃、互相殘殺、


爾將仆於田野、主耶和華曰、我言之矣、


騎兵衝突、劍光芒、戈閃爍、被殺者多、尸身堆積、屍骸無數、人蹶於上、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan