Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 39:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 食勇士之肉、飲牧伯之血、以為牡綿羊、羔羊、牡山羊、牡牛、皆巴珊之肥畜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 爾將得食大丈夫之肉、並飲以地各君之血、及以公羊、與羔、與山公羊、與牡牛、皆為巴山之肥牲也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

18 食武士之肉、飲邦君之血、大小牛羊、俱已肥腯、至自巴山者、爾可吞噬、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 食勇士之肉、飲國君之血、得食牡綿羊與羔、牡山羊與牛、俱肥牲出自巴珊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 食能者之肉。飲世間君輩之血。及牡綿羊。羔羊。山羊。及牛之血。皆屬巴山之肥者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 39:18
16 Iomraidhean Croise  

多有牡牛環我、巴珊健牛圍我兮、


其叱葦中之獸、牡牛之羣、民眾之犢、踐其銀於足下、驅散好鬥之民兮、


耶和華之刃盈以血、潤以脂、即羔羊山羊之血、牡羊腎之脂、緣耶和華有祀事於波斯拉、行大戮於以東地、


野牛與犢、以及牡牛、同就死地、其地因血而醉、其土因脂而腴、


耶和華曰、我奚見此哉、彼眾驚而卻退、勇士敗潰、急遁不顧其後、四周惶恐、


刧我業者歟、緣爾欣喜懽忭、放恣若踐穀之犢、嘶鳴若健馬、


宰其牡犢、使至屠所、禍哉其人、蓋彼受罰之日至矣、


我必導之下就宰所、若羔羊、牡綿羊、牡山羊然、


擲爾及爾河中之魚於野、仆於田間、不集不斂、必付爾於地之走獸、天之飛鳥、為其所食、


主耶和華曰、我羣羊歟、我必折衷於羊與羊、牡綿羊與牡山羊之間、


主耶和華曰、我指己生而誓、因無牧者、我羊被掠、為野獸所吞噬、我之牧者、不尋我羊、自牧其身、不牧我羊、


我為爾所宰之祭品、爾將飽食其脂、醉飲其血、


在撒瑪利亞山、巴珊之牝牛歟、其聽斯言、爾曹虐遇貧窮、壓制困乏、謂其主曰、攜酒共飲、


使食牛酪、羊乳羔脂、及巴珊之牡綿羊、牡山羊、至嘉之麥、亦飲葡萄之汁、


餘皆見殺於乘馬者口出之劍、眾鳥皆飽其肉焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan