先知依西其理書 38:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 以色列山久為荒蕪、惟彼庶民免於刃者、將自多國而集、安居斯土、歷年既久、爾必奉命而入其境、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 且多日之後、爾必被臨。於其各末年之間、爾將至個地、為離劍取回者、並集由多邦者、即至攻以色耳之各嶺久為荒者、但其被取出各國間、且伊將皆然得安住之矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 以色列山久變荒蕪、今免干戈之擾、庶民和集、來自四方、安居斯土、越至於後、歷日既久、爾必至而攻伐之、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 越多日之後、爾必遭罰、蓋在末期爾必至而攻以色列地、或作越多日之後末期已至爾必統率軍旅至而攻以色列地其地之民、適脫於鋒刃、集自諸國、出自列邦、在久為荒蕪之以色列山岡、安然而居、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 越多日汝必受顧。於末年汝必進於自刀帶回之地。見集自民間。至以色耳勒昔常荒敗之山。惟今被帶出各國而皆得安居也。 Faic an caibideil |