先知依西其理書 37:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 又諭我曰、人子歟、其對風預言曰、主耶和華云、氣乎、來自四方、噓於斯被殺者、使之得生、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 時其謂我曰、人之子也、宣言其氣也、宣言謂其氣云、神者神主也如此曰、氣者歟、從四風即來、而吹及此殺死者、致伊可得生活也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 主謂我曰、人子爾當呼風曰主耶和華曰、氣息當至、來自四方、使斯死者、呼吸潛通、則可復生、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 主諭我曰、人子、爾述預言、對生氣述預言、呼呼原文作對生氣曰、主天主如是云、生氣歟、當至、來自四方、吹噓此見殺者、使其復生、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 耶賀華謂我曰。人之子。預語。對風預語。神耶賀華云。氣乎自四風來。氣落斯被殺者上。致活。 Faic an caibideil |