先知依西其理書 37:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 主耶和華謂骨曰、我必以氣賦於爾中、使爾得生、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 神者神主也如此謂此眾骨、視哉、我要使氣入爾、致爾可得生活。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 主耶和華曰、我必以氣噓爾、使爾復生、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 主天主對斯骨如是云、我必賦爾以生氣、使爾復生、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 耶賀華謂枯骨云。夫吾將使氣入汝內而汝即活也。 Faic an caibideil |