先知依西其理書 37:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》23 不復以偶像、與可憎之物、及其罪愆、而污厥身、我必拯之、出於干罪之區、使成清潔、彼為我民、我為其上帝、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》23 又伊將不再自污以伊之各神像、及伊可恨之物、並非以伊之何愆罪、但我必救之出伊犯罪之各居所、而必淨之、於是伊必成我之民、且我必成伊之神也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》23 不復事偶像、以玷其身、不作非義、為我痛疾、四境之內、彼素作惡、我必加拯救、使成潔清、可為我民、我為其上帝、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》23 不復因其偶像、及其可憎之事、事或作物與其一切愆尤、自污其身、彼散居各地、素在彼犯罪愆、我必救之出於彼、我必潔之可為我民、我為其天主、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》23 無尚自污以伊偽神。或可惡事。或罪犯皆無。蓋吾將救伊於各居所獲罪處。淨之而為吾民。我為伊神。 Faic an caibideil |