先知依西其理書 37:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》22 使於斯土合為一邦、在以色列山、為一王所治、不復為二族、不分為二國、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》22 且我將使之成一國于其地、在以色耳各嶺上、且一位王將王着伊眾也、則伊不再分成兩國、並不復分為兩邦也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》22 在以色列山岡、我使之合為一邦、為一王所治理、自此而後、不復為二國二民、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》22 我必使之在斯地、在以色列山岡、成為一國、為一王所治理、不復為二民、不復分為二國、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》22 使之在其地以色耳勒之山上為一國。一王者為伊眾之王。而無尚為兩國。無尚被分為兩邦。 Faic an caibideil |