Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 37:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶和華感我、藉其神導我出、置我於谷、其中盈以骨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 且神主之手在乎我、又神主之靈帶我出去、而置我于谷之中、為滿以骨者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 我為耶和華神所感、恍惚中若睹異象、導我至谷、谷中骸骨殆遍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 主之神感我見異象、彷彿攜我去、導至一導至一或作置我於一平原、平原或作谷下同平原徧滿骸骨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 耶賀華之手在我上。帶我出於神之聖風。置我於盈以骨頭之谷中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 37:1
19 Iomraidhean Croise  

我離爾而往、耶和華之神、將攜爾至我所不知之地、我往告亞哈、彼索爾不得、則必殺我、然爾僕自幼寅畏耶和華、


謂之曰、爾僕有壯士五十在此、請爾容其往尋爾師、或耶和華之神取而投之某山某谷、曰、勿遣之、


爾之死者將甦、我之屍身盡起、居塵土者、其醒而歌、因爾之露、乃光澤之露也、地將出其幽魂焉、○


曰、立於耶和華室門、宣是言曰、凡屬猶大、入此諸門、崇拜耶和華者、宜聽其言、


故耶和華曰、時日將至、此地不復稱陀斐特、亦不稱欣嫩子谷、惟稱殺戮谷、蓋必葬死人於陀斐特、致無隙地、


陳於日月天象之下、即其所戀慕、服事順從、尋求崇拜者、無人收而瘞之、將於地上同乎糞土、


在迦勒底地、迦巴魯河濱、布西子祭司以西結、受耶和華特諭、得耶和華之感、


神則舉我、導我於上帝神之異象中、入迦勒底、至俘囚之所、所睹之異象、乃離我上升、


神舉我、攜我而往、我意惻怛、中心激烈、大受耶和華之感、


耶和華感我、諭我曰、起、往入平原、我於彼與爾言、


逃逸者未至之前夕、耶和華感我、而啟我口、詰朝逃逸者至、我口則啟、不復緘默、


使我巡其四周、見谷中布骨甚多、殊為枯槁、


我儕被虜之二十五年、正月十日、城陷後十四年、是日耶和華感我、導我至此、


神乃舉我、導入內院、見耶和華之榮光充盈於室、


六年六月五日、我坐於室、猶大長老、咸坐於前、主耶和華感我、


有狀若手、伸而握余首髮、神乃舉我、至天地之間、導我於上帝異象中、至耶路撒冷殿、內院北向之門、在彼有激怒致忌之像、


耶穌充於聖神、歸自約但、聖神導之適野、


自水而上、主之神忽攝腓利去、宦者不復見之、乃欣然就道、


適主日、我感於聖神、聞大聲於我後如號角、曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan