Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 36:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 爾其指以色列地預言、對山岡澗谷曰、主耶和華云、因爾負異邦之毀辱、我以忿嫉而言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 緣此宣論及以色耳之地、而言向其各嶺、向其各山、向其各河、向其各谷、云、神者神主也如此曰、視哉、我在于己怒、且憤間、而言、蓋爾負了其各異國之讒辱也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6-7 惟爾先知、當指以色列山岡溪谷、以我言告之、曰、爾為異邦人所辱、我怒憤烈、指己而誓、四國之人、必遭凌辱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 今爾當指以色列地述預言、告彼山岡、澗溪、山谷、曰、主天主如是云、緣爾曹受異邦人之羞辱、故我熱中如焚、發我之盛忿、以譴責異邦人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 且先語及以色耳勒之方。謂其山陵河谷。以神耶賀華云。夫吾烈怒時。火怒時有言。因汝已負異民之辱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 36:6
11 Iomraidhean Croise  

上帝歟、敵人詆毀、將至何時、仇人褻瀆爾名、豈至永久乎、


耶和華歟、敵人詆毀、愚民褻瀆爾名、尚其念之兮、


勿忘敵人之聲、攻爾者之喧譁、恆達於上兮、


我必為之備具名園、彼在其地、不復亡於饑饉、不負列邦之毀辱、


亦不復聞異邦之毀辱、不復受列國之謗瀆、不復使爾民顚躓、主耶和華言之矣、○


主耶和華曰、我既舉手而言、爾四周之列邦、必負其辱、


主耶和華曰、歌革來攻以色列地時、我怒憤烈、必發於鼻、


我以忌嫉烈怒而言曰、是日以色列地、必震動殊甚、


如是、我怒始盡、我忿方息、我心斯慰、我既洩忿於彼、必知我耶和華所言、因熱中而言之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan