先知依西其理書 36:34 - 文理和合譯本《新舊約全書》34 荒寂之地、過者目睹、必復耕耘、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》34 又其荒地將得耕着、雖其先荒然、于凡經過者看。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》34 斯土荒蕪、過者所目睹、今必復耕耘、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》34 荒蕪之地、即自昔為荒蕪、凡經過之人所目睹、今必復耕耘、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》34 雖向在行人之目見荒之荒地得耕。 Faic an caibideil |