Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 36:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 散之於列國、分之於異邦、依其所行所為而鞫之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 則我逐撥之于各異國之間、而散流之至各地方、依伊之途、且依伊之作、我則審之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 散之於異邦族類、視其所為、而降其罰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 散之於列邦、播之於各國、視其行止作為而罰之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 乃散伊於異民中。伊被驅於各方。吾審之依厥道理行為。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 36:19
15 Iomraidhean Croise  

故主耶和華曰、以色列家歟、我必依各人所行而鞫之、爾其回轉、離棄諸罪、免愆尤之窒礙、


我必散爾於列國、分爾於異邦、消除爾之污衊、


故我傾怒於眾、以我發忿之火滅之、依其所為、報於其首、主耶和華言之矣、


我耶和華言之、亦必成之、不食言、不回志、不加矜憫、人必依爾所行而鞫爾、主耶和華言之矣、○


列邦亦知以色列家被虜、乃因其愆尤、彼獲罪於我、故我掩面不顧、付之敵手、悉隕於刃、


我依其污衊罪惡而待之、掩面而不之顧、○


爾民三分之一、必死於疫癘、亡於饑饉、在爾境內、三分之一、必隕於鋒刃、在爾四周、三分之一、我必散之四方、拔刃襲之、


末期至爾、我必加怒於爾、循爾行徑鞫爾、報爾所有可惡之事、


我今速傾我怒於爾、盡洩我忿、循爾行徑鞫爾、報爾所有可惡之事、


爾必危亡於異邦、吞噬於敵國、


我將出命、播散以色列家於列邦、若篩之以篩、惟一粒不隕於地、


爾起而往、此非爾安息之所、污穢必敗壞之、其敗壞甚矣、


耶和華必散爾於列邦、自地極至天涯、在彼奉事木石之神、爾與爾祖所未識者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan