Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 35:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 我將使爾恆為荒墟、爾之城邑、無人居處、則知我乃耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 於是我必使爾為永荒也、且爾之各城不得復起、則爾必得認知以我乃神主者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 爾之邦國、恆為荒墟、爾之城邑、無人居處、俾知我乃耶和華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 我必使爾永為荒蕪、使爾城邑無人居處、爾曹則知我乃主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 使汝常荒敗。汝之城邑不如前。時方知我乃耶賀華也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 35:9
16 Iomraidhean Croise  

惟好呪詛、而詛臨之、不喜祝福、而福遠之兮、


耶和華曰、我指己而誓、波斯拉必成為可駭、可辱可詛、且為荒蕪、其屬邑永為邱墟、


且曰、耶和華歟、爾言必滅斯土、使無居民、人畜俱泯、永為荒蕪、


故我必伸手於以東、絕其人畜、使之荒涼、自提幔至於底但、其人俱隕於刃、


以東及其君王牧伯在此、昔雖剛強、今與戮於刃者並列、彼與未受割而入墓者同臥、


毀爾城邑、使爾荒涼、則知我乃耶和華、


我必增人畜於爾上、俾其孳息繁庶、居民如昔、我待遇爾、較前尤厚、則知我乃耶和華、


亦必加爾以筋、益爾以肌、蔽爾以膚、賦爾以氣、爾則得生、而知我乃耶和華、


我必舉手攻之、使其所居之地荒蕪寂寞、自曠野至於第伯拉他、則知我乃耶和華、


見殺者必仆於爾中、爾則知我乃耶和華、


我目不顧惜爾、不加矜憫、我必報爾所行、使爾可惡之事顯於爾中、則知我乃耶和華、○


我目不顧惜爾、不加矜憫、我必報爾所行、使爾可惡之事顯於爾中、則知擊爾者、乃我耶和華、


以爾行暴於爾昆弟雅各、必蒙羞恥、永世見絕、


故萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、我指己生而誓、摩押將如所多瑪、亞捫將如蛾摩拉、徧成蒺藜斥鹵之地、永久荒蕪、我之遺民、必虜其人、我之餘民、必據其土、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan