Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 34:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 故爾牧者、其聽耶和華言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 故此爾眾牧者、皆聽神主之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 故爾眾牧者、宜聽耶和華之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 故爾眾牧者、當聽主言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 故此爾牧輩聽耶賀華之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 34:7
13 Iomraidhean Croise  

爾所多瑪之牧伯、其聽耶和華之言、爾蛾摩拉之人民、側耳聆我上帝之訓、


爾則曰、耶和華云、我必使居斯土之眾、即坐大衛位之列王、與祭司先知、暨耶路撒冷居民、盡皆沈醉、


爾其告王與太后曰、宜自卑而下坐、蓋爾頭巾、即爾華冕墜矣、


爾為娼妓者歟、宜聽耶和華言、


我羊迷於諸山峻嶺、散於全地、無人尋覓、


主耶和華曰、我指己生而誓、因無牧者、我羊被掠、為野獸所吞噬、我之牧者、不尋我羊、自牧其身、不牧我羊、


故爾牧者、其聽耶和華言、


爾祭司歟、斯命乃為爾也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan