Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 34:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 我羊迷於諸山峻嶺、散於全地、無人尋覓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 我之群羊散流于各嶺上、並于各高山、然也、我群被散于全地之面、並無何人尋之、或取之回也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 我羊迷於山岡、行於高巒、散於遍境、覓之者迄無一人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 我羊迷於諸山及各高岡、散於徧地、尋之者覓之者無人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 吾之綿羊蕩走於各山。各陵上。然吾群散於全地面上。而無人覓之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 34:6
15 Iomraidhean Croise  

我如亡羊、行於歧路、其尋爾僕、因我不忘爾誡命兮、


試觀我右、無人識我、無處避難、無人顧我兮、


所生之子、無一導之、所育之子、無一扶之、


民牧冥頑、未尋求耶和華、故作事不智、其羣四散、


幽暗未至、爾足未躓於晦冥之山、所望之光、未變為死亡之陰翳、深沈之昏黑以先、當歸榮於爾上帝耶和華、


爾其往來於耶路撒冷之衢、於其寬廣之區察視之、索一行公義求信實者、若有之、我必宥斯邑、


我民曾為亡羊、其牧使入迷途、轉徙於山、自此山至彼岡、忘其棲止之所、


故爾牧者、其聽耶和華言、


其中得脫者、必在山上、若谷中之班鳩、各以其罪而哀鳴、


禍哉彼眾、因其離棄我、將見毀滅、因其悖逆我、我欲救贖之、彼乃言誑以謗我、


我將招集萬邦、攜至約沙法谷而鞫之、因其以我民即我業以色列、散於列邦、並分我地、


我別有羊、非屬此牢者、亦必引之、彼將聽我聲、則為一羣一牧矣、


蓋爾素如歧路之羊、今歸爾靈之司牧監督矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan