先知依西其理書 34:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 我羊迷於諸山峻嶺、散於全地、無人尋覓、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 我之群羊散流于各嶺上、並于各高山、然也、我群被散于全地之面、並無何人尋之、或取之回也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 我羊迷於山岡、行於高巒、散於遍境、覓之者迄無一人、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 我羊迷於諸山及各高岡、散於徧地、尋之者覓之者無人、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 吾之綿羊蕩走於各山。各陵上。然吾群散於全地面上。而無人覓之。 Faic an caibideil |