Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 34:29 - 文理和合譯本《新舊約全書》

29 我必為之備具名園、彼在其地、不復亡於饑饉、不負列邦之毀辱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

29 且我將為之起以有名之樹、且伊不再因餓而消于其地、並不復負各異國之讒辱也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

29 我必使有名者興、長若枝柯、使斯土之民、不復饑饉、不為異邦人凌辱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

29 我必為彼使有名者興、長若植物、或作我必為彼使諸植物暢茂使其聲名遠揚又作我必使彼發旺如植物聲名遠揚不復使斯地之民、滅於饑荒、不復受異邦人之凌辱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

29 吾將發一枝有名聲者與之。伊將在其地。無尚餒斃。無尚受異民之辱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 34:29
18 Iomraidhean Croise  

其名永存、其名必昌、如日悠久、人必因之受祜、萬國稱其有福兮、○


是日也、耶和華之萌蘖、既美且榮、其地所產、於以色列免難者為嘉物、


惟其僕也、有如條肄、生於其前、亦猶根株、盤於槁壤、無丰度、無威儀、我儕見之、無美可慕、


爾之民俱為義人、承斯土以為恆業、我栽之、手造之、以彰我榮、


凡在錫安哀悼者、賜以花冠、代其灰塵、沃以喜樂之膏、代其悲傷、被以頌美之服、代其憂戚、俾稱為義樹、乃耶和華所植、以彰其榮、


蓋有嬰孩為我而生、有子錫予於我、其肩負荷國政、其名稱為奇士、謀主、全能之神、恆久之父、和平之君、


耶和華曰、時日將至、我必為大衛興一義者、乃其條肄、彼將秉權為王、以智處事、秉公行義於斯土、


其日其時、我必為大衛興一義者、乃其條肄、彼將秉公行義於斯土、


亦不復聞異邦之毀辱、不復受列國之謗瀆、不復使爾民顚躓、主耶和華言之矣、○


援爾脫於諸污、使五穀豐登、不加爾饑饉、


遂應之曰、我將賜爾以穀、新酒與油、使爾饜足、不復為列邦所辱、


大祭司約書亞歟、爾與坐於爾前之儔侶、皆為預兆之人、咸宜聽之、我將使我僕名萌蘖者出、


謂之曰、萬軍之耶和華云、有名萌蘖者、必由其地挺生、將建耶和華之殿、


彼不復飢渴、日與熱必不侵之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan