先知依西其理書 34:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》27 田野之樹結實、土壤產物、民得安居其地、我既折其軛、救其脫於所服役者之手、彼則知我乃耶和華、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》27 又田之眾樹皆必結己泉、且地必生已各物也、且伊將得安住己地、而認知以我乃神主者也。於我折斷伊軛之綱、而救之出于那令之役已各人之手時也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》27 樹結果、地產物、安居斯土、斯時也、我民為人服役、我折其軛、脫於彼手、則可知我乃耶和華。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》27 田之樹必結其果、地必產其物、使彼安居故土、我折其軛、救之於役之者手、斯時彼則知我乃主、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》27 田野之樹結實。地土生蕃。伊得安居其地。知我乃耶賀華於我既斷厥軛之繫。救之出自事之方。 Faic an caibideil |