Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 34:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 我必牧之於芳草之場、其牢在以色列高地之山、彼必臥於美牢、牧於腴壤、在以色列山岡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 又我將喂之于好草場、且于以色耳之各高嶺將有伊之𦎗處、彼可偃于個好𦎗、並喂于個肥草場、在以色耳之各山嶺上也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 我必豢養之、俾適樂郊、以色列高岡之巔、爰有羊牢、以之賜彼、使之偃卧於樂嘉之苑、齧蒭於芳草之場、即以色列族之山也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 我必牧之在佳美牧場、其牢必在以色列高山、必臥在佳美之苑、牧在膏腴之地、在以色列山間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 養之於好草埔厥圈在以色耳勒之高山上。彼伊得卧於好圈。得養於以色耳勒之山上肥壯草埔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 34:14
21 Iomraidhean Croise  

當賴耶和華而行善、居於斯土、以其信實為食兮、


萬軍之耶和華、將於此山、為兆民設肥甘之宴、旨酒之筵、肥甘髓滿、旨酒澄清、


如牧飼羊、手集羔羊、而抱於懷、徐導哺乳之牝羊、○


蓋我飫困憊者之心、暢憂戚者之懷、


主耶和華曰、我集以色列家自所散至之民中、顯己為聖、使列邦目睹、彼必居於故土、即我所賜我僕雅各之地、


彼安居於其中、我既行鞫於四方藐視之者、彼必建第宅、栽葡萄園、宴然居處、則知我乃耶和華、彼之上帝也、


人子歟、當以預言責以色列之牧者曰、主耶和華云、以色列之牧者、自牧其身、其人禍哉、牧者豈不宜牧其羣羊乎、


我必錫嘏於彼、及我山四周、降以時雨、沛以福澤之甘霖、


田野之樹結實、土壤產物、民得安居其地、我既折其軛、救其脫於所服役者之手、彼則知我乃耶和華、


且使我民以色列、往來於爾中、據爾為業、不復喪其子、


我必轉而為爾、俾得耕種、


乘宴安之際、侵州內腴壤、行其祖父、及其列祖所未行者、以所刦所奪之貨財、頒其從者、設謀攻取保障、迨其期屆、


察其土壤、觀其居民、強弱眾寡、


我即門也、由我入者、將得救、且出入而得芻、


彼不復飢渴、日與熱必不侵之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan