Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 33:29 - 文理和合譯本《新舊約全書》

29 緣彼行可惡之事、我使斯土荒涼、令人駭異、彼則知我乃耶和華、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

29 且我既使其地為最荒、因伊凡行過之眾可惡事時、伊必得認知以我乃神主者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

29 彼作不端、我所痛疾、必使其地、凄涼寂寞、俾知我乃耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

29 我因其所行諸可惡之事、使地荒蕪寂寞、彼則知我乃主、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

29 因伊所行之可惡事我既使其地荒而又荒時。伊方知我乃耶賀華也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 33:29
26 Iomraidhean Croise  

耶和華既顯著、施行義鞫、惡者之手所作、自陷其中兮、


我既獲榮於法老、及其車騎、則埃及人始知我為耶和華、


其地成為怪異、被人嗤笑、凡過之者、必駭異而搖首、


我必怒顏向之、雖脫於火、終為火焚、我怒顏相向之時、爾則知我乃耶和華、


因居民干罪、我必使斯土荒蕪、主耶和華言之矣、


人必報爾之邪淫、爾必負拜偶之罪、俾知我乃主耶和華、


亦必行鞫於摩押、使知我乃耶和華、○


我必使斯土荒涼、令人駭異、俾其恃力之驕泰止息、以色列山岡荒涼、無人經歷、


人子歟、爾民族在垣墉之側、門閾之間論爾、彼此相語曰、其來聽耶和華所出之言、


所言必成、既成之時、彼則知有先知在其中矣、


因爾可惡之事、我於爾中、必施行昔所未行者、後亦不復行之、


主耶和華曰、爾其擊掌頓足云、哀哉、以色列家行可憎之惡事、必因之隕於鋒刃、與饑饉疫癘、


見殺者必仆於爾中、爾則知我乃耶和華、


君王悲哀、牧伯被以淒涼、庶民之手顫動、我必循其所行而待之、依其所宜而鞫之、則知我乃耶和華、


我目不顧惜爾、不加矜憫、我必報爾所行、使爾可惡之事顯於爾中、則知我乃耶和華、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan