先知依西其理書 33:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》22 逃逸者未至之前夕、耶和華感我、而啟我口、詰朝逃逸者至、我口則啟、不復緘默、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》22 夫于其脫逃人未至我之晚、神主之手在我上、而開我口、待該人於次早至我、且我口得開、而我不再成啞也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》22 前夕免難之人未至、耶和華之神感我、使我言此、詰朝、免難者至、我則啟口、不復緘默。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》22 逃遁者未至之前夕、我蒙感於主、使我啟口、迨次晨其人詣我所、我口則啟、不復緘默、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》22 是夕逃者未到之先耶賀華之手在我上口吾被開。至旦其到我。吾口被開而無尚啞。 Faic an caibideil |