Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 32:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 我以爾之敗亡、加於爾所未識之國、則擾多民之心、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 又於我取進來爾之敗壞于各國間、並及爾向未認之邦時、則必憂熬眾民之心、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 天下列邦、爾未嘗與之通聞問、我使之聞爾敗亡、則必憂心戚戚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 我使爾敗亡之風聲、傳於爾所不識之諸邦、我則使多國之民、為爾憂心慘慘、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 吾將亦苦多民之心。於吾降爾禍於諸國。於各方爾所不識之處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 32:9
10 Iomraidhean Croise  

列邦聞之而戰慄、非利士居民因之而悽愴、


凡撥櫂者、舟子鄉導、必去舟而立於岸、


列邦素識爾者、咸為駭異、爾歸滅沒、永不復振、○


我必使埃及地荒蕪、列於荒蕪之國、其邑毀壞、列於毀壞之邑、歷四十年、使埃及人散於異邦、分於列國、


俾埃及人散於列國、分於異邦、


我必使埃及人散於列國、分於異邦、俾知我乃耶和華、


是日我必遣使駕舟、令安居之古實人震驚、加以慘怛、同於埃及遘災之日、其事伊邇、○


列邦逞怒、爾之怒遂臨、鞫乎死者、且賞賚爾僕、諸先知諸聖徒、及畏爾名者、或卑或尊、又敗壞乎敗壞於地者、其時已屆矣、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan