Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 32:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 委爾於地、擲爾於野、使空中諸鳥、棲於爾上、全地之獸、食爾而飽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 時我必遣下爾于地、且丟棄爾在田原處、又必使天之眾鳥留在爾上、及使全地之眾獸、皆在爾得飽也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 委爾於岸、棄爾於郊、使飛鳥棲爾側、走獸飽爾血、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 投爾於岸、擲爾於野、使空中諸鳥、棲於爾上、全地諸獸、食爾以飽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 棄爾於地。投爾於野。使天鳥止爾上。以爾而飽地獸。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 32:4
19 Iomraidhean Croise  

必付於刃、為野犬所食兮、


碎鱷魚之首、以食野處之族兮、


惟爾見擲、不入於墓、若被棄之枝、以被刺而死、下於石坑者為衣、若被踐之屍、


遺與山之鷙鳥、地之野獸、鷙鳥以之度夏、野獸以之御冬、


彼必出見干罪於我者之尸、其蟲不死、其火不滅、為凡有血氣者所惡、


是日也、耶和華所戮者、自天之涯、迄地之極、無人哀哭、無人收殮、不得瘞埋、必在地上、成為糞土、


陳於日月天象之下、即其所戀慕、服事順從、尋求崇拜者、無人收而瘞之、將於地上同乎糞土、


擲爾及爾河中之魚於野、仆於田間、不集不斂、必付爾於地之走獸、天之飛鳥、為其所食、


被戮者遍於山岡、被刃者仆於陵谷溪澗、


埃及將成荒蕪、以東必為荒野、因其虐遇猶大人、流無辜之血於其地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan