Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 32:31 - 文理和合譯本《新舊約全書》

31 法老及其軍旅、俱戮於刃、目擊彼眾、則受慰藉、主耶和華言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

31 法拉阿將見之、而愛慰着、及其眾、即法拉阿、同已以劍被殺者之軍也。是乃神者神主之所言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

31 主耶和華曰、法老及其軍旅、俱亡於刃、見異邦人、同陷陰府、則怨心悉平。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

31 法老及其軍旅、俱亡於刃、見彼眾遭此、則自慰藉、則自慰藉或作則其怨心平息此乃主天主所言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

31 法老見之。為慰及厥眾。即法老與厥全軍被殺以刀矣。神耶賀華言焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 32:31
4 Iomraidhean Croise  

耶路撒冷女歟、我將何以證爾、何以譬爾兮、郇之處女歟、我將何以比爾、使爾得慰兮、爾之破壞、大若滄海、孰能療爾兮、


雖然、邑中尚有遺民、子女被攜而出、至於爾所、爾曹見其所行所為、則於我降災耶路撒冷之事、而得慰藉、


我擲之於陰府、與歸墓者相偕、列國聞其下墜之聲、靡不震動、伊甸諸木、利巴嫩之佳樹、凡得灌溉者、咸受慰於地之深處、


法老在生人之地、令人恐懼、我使之然、彼及軍旅、必與未受割、而戮於刃者同列、主耶和華言之矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan