先知依西其理書 32:30 - 文理和合譯本《新舊約全書》30 北方諸王、及西頓民眾在此、彼與被戮者偕下、昔雖剛強、使人恐懼、今蒙羞恥、彼未受割、與戮於刃者同臥、且與入墓之人、同負羞辱、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》30 又在彼處有北邊之各君、悉在與洗頓之眾、同殺者下去于驚駭之間、自羞已強、且伊與無周割者同偃、而自負己辱同下落坑者也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》30 在彼有北方之王、及西頓居民、素有巨能、今懷懼抱愧、下於窀穸、與不潔之人、亡於刃者同科。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》30 在彼有北方諸王、及西頓之眾、素甚強暴、使人恐懼、今則抱愧、下至見殺者之所、皆為不潔者、與亡於刃者偕臥、受辱蒙羞、與其他下坑者同、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》30 彼有北方之諸君。伊眾。與西敦輩偕被殺的下去。偕厥可驚厥能見羞。伊倒身偕無損割被刀殺的。負辱偕落坑的。 Faic an caibideil |