先知依西其理書 32:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》27 未受割之勇士、下於陰府、攜其軍械、首枕刀劍、白骨負罪、米設 土巴必不與之同臥、以其生時為武士所懼也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》27 惟伊未得同偃與被倒無周割之大丈夫、同帶兵器而下地獄、而以己劍放首下者、但伊之愆惡必在伊之骨、雖伊在生間之地使大丈夫害怕也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》27 維彼二國、昔令英雄、悚然駭懼今與不潔之武士同亡、手執利器、首枕白刃、下陰府、負罪戾、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》27 彼與不潔者、及已偃仆之強暴人同臥、非所宜乎、俱攜兵器下示阿勒、首枕刀劍、罪歸其身、蓋在生命地之時、逞強使人恐懼、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》27 伊不倒身偕無損割而敗之能人。帶軍器下地獄。置刀在首下的。雖伊為能人之可驚于生活之方。然厥罪在厥骨上。 Faic an caibideil |