Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 32:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 我必使爾眾仆於武士之刃、彼乃列國之強暴、必滅埃及之驕泰、殲其民眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 以大丈夫者之劍、我必使爾眾倒、即其諸國最可怕者之眾、且伊必壞以至比多之榮、及其大眾皆必被誅滅也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 我必使爾眾庶、殞亡於勇士之刃、彼皆列國之強暴、必奪伊及所賴以為榮者、伊及眾庶、悉必見滅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 吾使爾眾死於能者之刀。眾皆諸國之可畏者。伊敗以至百多之傲。彼間之眾見滅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 32:12
11 Iomraidhean Croise  

爾之恥辱聞於列邦、爾之呼號充乎遍地、蓋勇士與勇士互衝、二者同仆、○


列邦素識爾者、咸為駭異、爾歸滅沒、永不復振、○


我必使異邦人、即列國之強暴者至、彼必拔刃、毀爾智慧之美、污衊爾之榮光、


故主耶和華曰、我必以埃及地、賜巴比倫王尼布甲尼撒、彼必虜其庶民、掠其財物、奪其所獲、以犒其軍、


彼必率其民眾、即列邦之強暴者、入滅斯土、拔刃以攻埃及、被殺者遍於其地、


我必付於列國強者之手、彼必處之、因其邪惡、我已逐之、


列國強暴之外人、斫而去之、其枝墜於陵谷、其柯折於溪濱、天下萬民、離其蔭庇而去、


人子歟、當為埃及民眾哀悼、且與名邦之女、陷之於地之深處、與入墓之人相偕、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan