先知依西其理書 31:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 上帝囿之香柏、不能蔽之、松樹不及其枝、楓樹不及其柯、上帝囿中諸木、不得與之媲美、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 其柏香樹于神之園覆不上他、又其松樹比不上他之柯、且其栗樹比不得他之枝、則在于神之園未有何樹華美像得他。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 上帝囿之柏香木、不能出其上、松樹不及其長條、楓樹不及其弱幹、上帝囿中、眾木雖美、不得與之頡頏、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 天主園之柏香木、不能出其上、不能出其上或作不能蔽之又作不能配之柏樹不及其幹、楓樹不及其柯、天主園中諸樹、俱不如其美、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 神園中之啊唎𠲅樹弗能遮之。咟囉𠴆樹不足以比其柯。啊𡁠𠵘樹不足以比其枝。神園中之樹在神園者不似其美。 Faic an caibideil |