先知依西其理書 31:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 有水養之、有淵長之、支流四出、灌溉田間諸木、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 有水養成之大然、又其淵成之高然、有河周流于其根、又使其川派流及該地之各樹也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 四面環溪、灌溉有資、故柯幹甚巨、高大無比、林叢諸木、無不得水之利、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 水養之、大水大水原文作淵使之崇高、植處四周、溝流灌溉、水溝流及田間諸樹、水溝流及田間諸樹或作田間諸樹亦得分潤 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 水使之大。淵使之高。以河流遶樹。其小河通至田野之樹。 Faic an caibideil |