Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 30:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 古實、弗、路德、與雜族之人、及古巴與同盟國之眾、偕亡於刃、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 又以太阿比亞、同利比亞、及路氐亞、與其眾雜民、又古比及其同約地之各人、皆不偕之而以劍倒也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 古實、呂彼亞、呂氐亞與異邦族類、及古巴之民、同盟之輩、俱亡以刃、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 古實、弗、弗又作呂彼亞路得、路得又作呂底亞與各邦客兵、及古巴人、以及同盟諸國之人、俱與伊及人偕亡於刃、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 時古沙輩。利比亞輩路大輩。眾雜民。與古百輩。及在其地立約之人咸偕之敗于刀也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 30:5
13 Iomraidhean Croise  

示撒率車千二百乘、騎兵六萬、自埃及所從之眾、路比人、蘇基人、古實人、不可勝數、


噫、古實河外、鼓翼薨薨之地、


如是、亞述王必將埃及之俘囚、古實之俘虜、引之而去、無論老幼、裸體跣足、顯露其臀、以辱埃及、


雜族之人、烏斯諸王、非利士諸王、亞實基倫、迦薩、以革倫、及亞實突遺民、


亞拉伯諸王、與居曠野、雜族之諸王、


我必儆醒而降以禍、不降以福、凡在埃及之猶大人、必亡於鋒刃饑饉、至於盡滅、


馬其疾上、車其急馳、為勇士者、執干之古實與弗人、挽弓之路德人、其出哉、


刃臨於其馬與車、暨其中雜族、使若婦女、刃臨於其貨財、使遭攘奪、


波斯路德弗人、在爾行伍、為爾戰士、於爾邑中、懸干及冑、顯爾華美、


波斯 古實與弗偕之、咸執干戴盔、


埃及之寶藏金銀、與所有珍寶、歸其掌握、呂彼亞與古實之人、為其侍從、


古實人歟、爾亦必見戮於我刃、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan