Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 3:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 我堅爾面、抵彼之面、我堅爾顙、抵彼之顙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 視哉、我使爾面堅然對伊面、並爾額堅然對伊額也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 我使爾容甚剛、顙甚堅、與彼無異、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 彼面堅、我亦使爾面堅、彼額堅、我亦使爾額堅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 夫我使爾面硬對伊面。爾額硬對伊額。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 3:8
13 Iomraidhean Croise  

亞哈謂以利亞曰、我敵、爾遇我乎、曰、我遇爾矣、因爾自鬻、行耶和華所惡、


主耶和華助我、故我不致羞赧、我堅厥顏、有如堅石、自知不至愧怍也、


我是日使爾對於猶大通國、君王牧伯、祭司庶民、為堅城鐵柱銅垣、


我將使爾於斯民、為鞏固之銅垣、彼必攻爾而不勝、蓋我與爾偕、以拯爾也、耶和華言之矣、


耶和華歟、爾目非顧信實乎、爾擊之、彼不懷憂、爾滅之、彼不受教、惟自堅其顏、逾於磐石、不肯歸誠、


惟以色列家、顙堅心頑、必不聽爾、以其不聽我也、


我使爾顙如石、堅於火石、彼雖悖逆之家、勿畏之、勿懼其貌、


惟我感於耶和華之神、充力與義與能、以示雅各之愆尤、以色列之罪戾、


彼以信而去埃及、不畏王怒、蓋堅忍如見莫能見者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan