先知依西其理書 3:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 非詣方言殊異、其語難明之列國、其言爾所不識、我若遣爾詣之、彼必願聽、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 並非至異言之眾民有難通之語為爾所不能曉也。我若遣爾至伊等、則果然伊肯聽爾、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 我不遣爾就言語不通之列邦、其方言爾所不識、我若遣爾就彼、彼必聽爾、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 非到奧語之異民。異音之輩。汝所不達其言者。若吾遣爾到伊等。伊固聽爾。 Faic an caibideil |