先知依西其理書 3:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》19 如爾警惡人、而彼不改其惡行、不離其惡途、則彼必死於其罪、惟爾得救己命、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》19 乃若爾警戒其惡人、且其不轉離其惡行、並不離其惡道、他則必于其愆罪而死、但爾自救己靈命也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》19 如爾示惡人、而彼怙過不悛、則彼雖死於罪、爾可免於刑罰。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》19 如爾警戒惡人、彼仍不悛改、不去惡事、不離惡途、則彼必死於罪、惟爾則自保生命、自保生命或作救己下同 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》19 惟若爾勸惡者。而其不改厥惡。不離惡道。其將死於罪。而爾則為救己命矣。 Faic an caibideil |