Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 3:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 往詣爾同族之俘囚、告之曰、主耶和華如此言、無論其聽與否、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 且爾即徃至爾民之眾子、被擄掠者、而對伊講且告之曰、神者神主也如此曰、或伊肯聽、或伊不肯聽、皆然不論也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 爾之同族、今已被虜、爾往見之、以我耶和華上帝之言相告、無論聽否。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 往見被擄之民、即爾之同族、教諭之、以主天主之言告之、以主天主之言告之原文作當告之曰主天主如是云無論聽否、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 去到被擄輩。到爾眾之子輩。以神耶賀華所言。謂之。告之。無論伊聽與不聽。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 3:11
20 Iomraidhean Croise  

耶和華諭摩西曰、爾其下山、爾之民、爾所導出埃及者、已自敗壞、


故爾俘囚、即我所遣、自耶路撒冷至巴比倫者、宜聽耶和華言、○


其人顏厚心頑、我遣爾詣之曰、主耶和華有言告爾、


彼乃悖逆之家、或聽或否、必知有先知在其中、


彼悖逆特甚、其聽與否、爾必以我言告之、


人子歟、當謂以色列家曰、主耶和華云、爾之列祖褻瀆我、以其干罪於我、


又曰、人子歟、凡我諭爾之言、必耳聞而心受之、


神乃舉我上升、聞我後有震轟之聲、曰、耶和華之榮光、由於其所、當頌美焉、


我至迦巴魯河濱提勒亞畢、俘囚之居所、憂鬱不勝、同處七日、○


惟我諭爾時、必啟爾口、爾則告之曰、主耶和華云、聽者任之、不聽者亦任之、彼乃悖逆之家也、


人子歟、謂爾民族曰、義人干罪之日、其義不能救之、惡人去惡之日、其惡不能隕之、義人干罪之日、不能藉其義而得生、


惟爾民族曰、主道不公、實彼之道不公也、


人子歟、謂爾民族曰、我若使刃臨於一邦、是邦之民、簡其中一人、立為戍卒、


人子歟、爾民族在垣墉之側、門閾之間論爾、彼此相語曰、其來聽耶和華所出之言、


爾民族問爾曰、作此何意、不示我乎、


斯時也、護衛爾民之大君米迦勒將興、亦有大難、自有國以來、迄於是日、未之有也、其時爾民之中、凡名錄於册者、必蒙拯救、


眾對王曰、王歟、猶大俘囚中之但以理、不尊重爾、不遵爾所簽押之禁令、每日祈禱三次、


諭曰、爾其速下、爾之民、爾所導出埃及者、已自敗壞、我所諭之道、彼速違之、為己鑄像、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan