Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 28:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 人子歟、當謂推羅君曰、主耶和華云、爾心驕泰、自謂我為上帝、坐上帝之位於海中、居心同乎上帝、爾仍為人、非上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 人之子也、對地耳之君言云、神者神主也如此曰、爾因心高興、致爾自云、我乃個神也、我坐于神之位于海之中、但爾雖置己心如神之心、爾尚且乃個人、而並非神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 人子、當告推羅王云、主耶和華曰、爾中心驕泰、自謂可匹上帝、其邑在海中、若上帝位、爾雖自謂可匹上帝、終屬凡民、非上帝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 人子、當告推羅王曰、主天主如是云、爾心驕傲、自謂我乃神、我坐神之位於海中、爾實屬人、並非神也、自以為己心如神心、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 人之子。對地耳之君云。神耶賀華曰。因爾心傲。而云。我乃神。我坐在神之位。在海之中。雖爾以己心如神之心。然汝是人。而非神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 28:2
40 Iomraidhean Croise  

蓋上帝知爾食之日、爾目必明、將如上帝、能辨善惡、


彼既強盛、心則高傲、致行邪僻、干犯其上帝耶和華、入耶和華殿、欲焚香於香壇、


耶和華歟、願爾俾其畏懼、諸民自知、祇為世人兮、


倨傲為淪亡之先導、心驕乃隕越之前因、


隕越為心驕之繼、謙遜在尊榮之先、


蓋萬軍之耶和華、將有一日臨及驕矜者、狂傲者、自高者、降之為卑、


推羅嘗贈人以冕、其賈為牧伯、其商為世之顯貴、今遇斯事、誰定之者、


埃及族、人也、非神也、其馬、肉也、非靈也、迨耶和華舉手、則助者躓、受助者仆、同歸滅亡、


爾宴樂安居、自謂有我、我外無他、必不孤坐為嫠、亦不喪子、爾其聽諸、


爾妹所多瑪、與其眾女之罪、乃驕傲、飽食、安居、亦不濟助貧乏、


作哀歌云、有名之邑、鞏建海中、為航海者所居、凡寓彼者、無不懾伏、奚傾圮乎、


爾因美麗、中心驕泰、爾之榮光、敗爾智慧、我必仆爾於地、置爾於列王前、為其目睹、


爾豈得謂殺爾者曰、我為上帝乎、爾在戕爾者之手、則為人、非上帝矣、


主耶和華云、埃及王法老乎、我為爾敵、爾乃巨鱷、臥於河中、自謂河為我有、我為己造之、


因埃及王自謂、河為我有、乃我所造、埃及地必淒涼荒廢、則知我乃耶和華、


主耶和華曰、因其崇高、其杪入雲、心志驕泰、


既集其眾、心則驕侈、仆敵數萬、而不終強、


王任意而行、自尊自大、越於諸神、發奇異之言詞、侮諸神之上帝、且得亨通、迨及忿怒盡洩、蓋所定之事必成也、


其列祖之神、與婦女所慕者、以及他神、彼皆不顧、而自尊大、越於所有、


其人心驕、中懷不正、惟義者以信得生、


此乃歡樂之邑、安居無慮、其心自謂惟我而已、我外無他、今奚荒寂、成為獸臥之所、凡經過者、必搖手而嗤笑之、


亦歸於推羅 西頓、以其大有智慧也、


則請爾與彼之人、前語爾曰、其位讓於斯人、爾必慚而就末位、


心遂高傲、忘爾上帝耶和華、導爾出埃及、脫於奴隸之室、


此乃背逆自尊者、以抗乎凡稱為上帝、及受崇拜者、甚至坐於上帝殿、自命為上帝、


甫入教者未可也、恐其自衒、罹魔之刑、


幼宜服長、爾曹謙以自束、互相服役、蓋上帝拒驕泰者、賜恩卑遜者、


我感於聖神被攜適野、見一婦乘絳獸、七首十角、遍有謗讟之名、


彼昔自榮與奢華若何、使之痛苦悲哀亦若何、蓋彼自謂我位后矣、非嫠也、決不至悲哀也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan