Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 27:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 底但人與爾貿易、諸島與爾通商、以象牙烏木易爾貨品、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 又氐但人亦為爾之商也。有多海島屬爾手之貿易、伊交以角、以象牙、並以黑木、為得爾價也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 底但人、與洲島諸民、與爾通商、鬻象牙烏木、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 底但人、與爾交易、群島之民、群島之民或作沿海之民與爾通商、以象牙、烏木、易爾之貨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 弟旦之人為汝商。多島經汝手交易。伊帶象牙與烏木以送汝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 27:15
13 Iomraidhean Croise  

古實之子、西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦、拉瑪之子、示巴、底但、


約珊生示巴、底但、底但生亞書利族、利都是族、利烏米族、


王有他施羣舶、與希蘭之羣舶航海、三年一返、載金銀、象牙、猿猴、孔雀而歸、○


亞伯拉罕妾基土拉所生之子、乃心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞、約珊子、示巴、底但、


古實子、西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦、拉瑪子、示巴、底但、


因王有舟、與戶蘭僕同往他施、其舟三年一返、載金銀、象牙、猿猴、孔雀而歸、


論亞拉伯之預示、○底但結隊之商旅、爾將宿於亞拉伯之叢林、


底但、提瑪、布斯、及凡薙鬢者、


底但居民歟、爾其轉而逃遁、居於深處、蓋我懲罰以掃之日、必加以災、


故我必伸手於以東、絕其人畜、使之荒涼、自提幔至於底但、其人俱隕於刃、


底但以被馬之繢罽、與爾貿易、


示巴 底但、與他施之商旅、及其稚獅、將詰爾云、爾來欲刦奪乎、爾集斯眾、欲虜掠乎、欲攘金銀、刦牲畜、奪貨物、掠取多財乎、○


斯貨也、若金銀、寶石、珠璣、枲布、紫料、絲帛、絳料、香松諸木、象牙諸器、及佳木銅鐵白石諸器、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan