先知依西其理書 27:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 亞發人與爾軍旅、環爾城垣、勇士守爾戍樓、城上四周懸干、成爾華美、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 在爾周圍之城墻有亞耳法之人在爾軍中、又其厄馬氐麥輩在爾各堡臺、伊在爾墻周圍掛土其干、致成全爾之美看也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》11 亞發人為軍旅、守城垣、迦末人守爾戍樓、四周列干、以揚爾威、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 亞發人與爾軍旅、四周守爾城垣、迦末人迦末人或作勇士守爾戍樓、俱於爾城垣四周、懸其干盾、成全爾美、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 亞華度之人偕汝軍在週圍墻上。牙馬地人在塔上週圍墻上。懸牌以成汝美。 Faic an caibideil |