先知依西其理書 27:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 波斯路德弗人、在爾行伍、為爾戰士、於爾邑中、懸干及冑、顯爾華美、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 在爾軍內當兵卒者、有彼耳西亞人、路大人、父大人、伊在爾之間掛上其干盔、以為華美之飾也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 巴西 路得、弗人、在爾行伍、為爾武士、於爾邑中、列其干戈、懸其兜鍪、使爾顯榮、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 巴西人、路得人、弗弗又作富特人、在爾行伍、為爾武士、於爾中懸干與盔、使爾顯榮、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 比耳私人路忒人拂忒人在汝軍中為戰士。懸牌與盔汝中。以示汝之美。 Faic an caibideil |