Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 26:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 彼之屬邑、在平原者、必滅於刃、俾知我乃耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 其在田內之各女、將被劍所戮、且伊將至於我乃神主也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 推羅屬邑、在平原者、必亡於刃、俾知我乃耶和華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 推羅屬邑在平原者、必為鋒刃所滅、彼則知我乃主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 厥女之在田間者被刀殺。時伊方知我乃耶賀華也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 26:6
10 Iomraidhean Croise  

故耶和華曰、時日將至、我必使戰鬥之警、聞於亞捫人之拉巴、俾其成為邱墟、屬邑為火所焚、其時以色列、必據昔據以色列者、耶和華言之矣、


爾姊撒瑪利亞、及其眾女、居於爾左、爾妹所多瑪、及其眾女、居於爾右、


主耶和華曰、我指己生而誓、爾妹所多瑪、及其眾女、未行爾暨眾女所行、


我必返所多瑪與其眾女之俘囚、及撒瑪利亞與其眾女之俘囚、亦返其中爾之俘囚、


亦必行鞫於摩押、使知我乃耶和華、○


假我民以色列之手、依我烈怒大忿、行報復於以東、使知我之報復、主耶和華言之矣、○


大施報復、怒而譴之、我行報復、彼則知我乃耶和華、


我必使拉巴為駝廄、亞捫地為羊偃臥之所、爾則知我乃耶和華、


我必伸手於爾、付爾於異邦、為彼所虜掠、絕爾於萬族、滅爾於列國、爾則知我乃耶和華、○


平原屬邑、必滅於刃、建臺築壘、連盾以攻爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan