Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 26:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 主耶和華謂推羅曰、爾傾圮時、傷者呻吟、殺戮行於爾中、諸島聞之、豈不震動乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 神者神主也如此言論地耳云、其各海島、豈不因爾倒落之聲而動然、於爾被傷者哀號、並有戮殺于爾之中時也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 主耶和華告推羅曰、爾之城垣傾圮、被傷者號呼、居民見殺、洲島聞之、豈不震動。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 主天主告推羅曰、爾之城垣傾圮、見傷者號呼、居民被殺、洲島聞之、豈不震動、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 神耶賀華謂地耳曰。受傷者呼號。殺戮成於汝中時。各島豈不震於汝倒之聲乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 26:15
11 Iomraidhean Croise  

耶和華興起震動大地之時、人將入於巖之窟、地之穴、以避耶和華之威烈、及其赫赫之榮光、


島嶼之眾、見之而懼、地極之民、無不戰慄、咸來會集、


其傾覆之聲、震動大地、其號呼之聲、聞於紅海、


因馬之多、塵土蔽邑、敵入邑門、如入城缺、是時、因騎兵戰車運車之行聲、城垣震動、


爾傾圮時、羣島戰慄、海中諸島、見爾滅亡、靡不駭愕、


我必使爾滅沒、永不復振、人雖索爾、而不之見、主耶和華言之矣、


海島居民、為爾駭異、其王恐懼、憂形於色、


我擲之於陰府、與歸墓者相偕、列國聞其下墜之聲、靡不震動、伊甸諸木、利巴嫩之佳樹、凡得灌溉者、咸受慰於地之深處、


諸民為爾駭愕、其王於我揮刃之日、為爾戰慄不已、當爾顚仆之日、眾必顧其生命、時切恐惶、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan