Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 26:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 因馬之多、塵土蔽邑、敵入邑門、如入城缺、是時、因騎兵戰車運車之行聲、城垣震動、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 因其馬之眾多、則有塵蓋着爾、又爾城墻必致震動然、因其各騎卒、各輪、各車、皆擁入門、如人進破城時之聲也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 城垣既破、邑門既啟、敵人驟入、萬馬奔騰、塵埃蔽邑、乘者號呼、車輪轟轟、宮室震動。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 城既攻破、敵入爾門、因其馬眾多、塵埃蔽爾、或作因其馬眾多塵埃蔽爾彼入爾之城門如入已攻破之城乘馬者號呼、車輪轟轟、使爾城垣震動、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 沙塵蓋汝。因其馬多。汝墻動為馬兵之聲。車輪之聲。其進汝門時。如人進裂城然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 26:10
11 Iomraidhean Croise  

巴比倫王之牧伯、尼甲沙利薛、三甲尼波、宦官長撒西金、博士長尼甲沙利薛、及巴比倫王其餘之牧伯、咸入、坐於中門、


敵將如雲而上、車若颶風、馬疾於鷹、禍哉我儕、吾其敗矣、


健馬蹄踏、有聲隆隆、戰車衝擊、其輪轟轟、為父者聞之而手弱、不回顧其子女、


彼必率軍旅、攜兵械、戰車運車、至而攻爾、執干盾、冠兜鍪、列陳圍爾、我將付鞫權於其手、依其律以鞫爾、


主耶和華謂推羅曰、爾傾圮時、傷者呻吟、殺戮行於爾中、諸島聞之、豈不震動乎、


主耶和華曰、我將使諸王之王、巴比倫王尼布甲尼撒、來自北方、率其車馬騎兵、軍旅民眾、以攻推羅、


設鎚衝城垣、以斧毀戍樓、


於是民眾號呼、祭司吹角、民聞角聲、遂大號呼、城垣則圮、眾各直入、而取其城、


吹角聲長、爾曹聞之、眾當大聲而呼、城垣則圮、民各直前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan