Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 25:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 主耶和華曰、摩押與西珥云、猶大同於異邦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 神者神主也如此曰、因摩亞百、兼西耳曰、視哉、如大之室豈不同各別國乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 主耶和華曰、摩押、西耳之人、譏訕猶大言彼無異異邦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 主天主如是云、摩押與西珥、言猶大族與列邦無異、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 神耶賀華曰。因磨阿百與西兒有云。卻如大之家可比眾異民焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 25:8
22 Iomraidhean Croise  

彼論耶路撒冷之上帝、同於人手所造列邦之神、


耶和華將按手於此山、惟摩押遭蹂躪、若草芥被踐於糞池、


耶和華曰、我之惡鄰、附於我賜我民以色列為業之地、我必拔之離乎其境、亦拔猶大家出於其中、


以之付於使者之手、即詣耶路撒冷、覲猶大王西底家者、攜至以東王、摩押王、亞捫族之王、推羅王、西頓王、


人子歟、推羅人論耶路撒冷曰、嘻嘻、眾民之門已破、皆歸於我、彼既荒涼、我必恢廓、


我見之不於今日、我觀之非在近時、有一星焉、自雅各家而出、有一杖焉、自以色列而興、擊破摩押之隅、殲滅鼓譟之士、


勿與之爭、其地即容一足之區、我不爾予、蓋我已將西珥山賜以掃為業、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan