Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 25:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶和華諭我曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 神主之言再至我曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 耶和華諭我曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 主有言諭我曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 耶賀華之言又來謂我曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 25:1
16 Iomraidhean Croise  

是日誦摩西書、俾民聽聞、見書載云、亞捫摩押二族、永不得入上帝會、


耶和華曰、我之惡鄰、附於我賜我民以色列為業之地、我必拔之離乎其境、亦拔猶大家出於其中、


以之付於使者之手、即詣耶路撒冷、覲猶大王西底家者、攜至以東王、摩押王、亞捫族之王、推羅王、西頓王、


論亞捫人、耶和華曰、以色列豈無子乎、豈乏嗣乎、瑪勒堪奚據迦得地、厥民曷居其邑耶、


維彼聞我咨嗟、無人慰藉兮、諸敵聞我遘難、悅爾所行兮、爾所宣告之日既至、彼乃與我相同兮、


當日爾口乃啟、與得脫者言、不復緘默、如是為眾之兆、使知我乃耶和華、


人子歟、其面亞捫族而預言、


彼安居於其中、我既行鞫於四方藐視之者、彼必建第宅、栽葡萄園、宴然居處、則知我乃耶和華、彼之上帝也、


以東及其君王牧伯在此、昔雖剛強、今與戮於刃者並列、彼與未受割而入墓者同臥、


主耶和華曰、我既舉手而言、爾四周之列邦、必負其辱、


埃及將成荒蕪、以東必為荒野、因其虐遇猶大人、流無辜之血於其地、


耶和華曰、亞捫族干罪、至三至四、我不挽回厥罰、以其刳剔基列之孕婦、恢廓其境土也、


彼傾其網、恆戮列邦、而不之惜、可乎哉、


摩押之毀謗、亞捫人之詬辱、我聞之矣、彼詆我民、自大而侵其境、


故萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、我指己生而誓、摩押將如所多瑪、亞捫將如蛾摩拉、徧成蒺藜斥鹵之地、永久荒蕪、我之遺民、必虜其人、我之餘民、必據其土、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan